וּמַֽאֲכַ֣ל שֻׁלְחָנֹ֡ו וּמֹושַׁ֣ב עֲבָדָיו֩ וּמַֽעֲמַ֨ד מְשָֽׁרְתָ֜ו מְשָֽׁרְתָ֜יו וּמַלְבֻּֽשֵׁיהֶם֙ וּמַשְׁקָ֔יו וְעֹ֣לָתֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר יַֽעֲלֶ֖ה בֵּ֣ית יְהֺוָ֑ה וְלֹא־הָ֥יָה בָ֛הּ עֹ֖וד רֽוּחַ׃
The Transliteration is:
ûmaʾăkal šūlḥānô ûmôšab ʿăbādāyw ûmaʿămad mǝšārǝtāw mǝšārǝtāyw ûmalǝbūšêhem ûmašqāyw wǝʿōlātô ʾăšer yaʿălê bêt yhwh wǝlōʾ-hāyâ bāh ʿôd rûḥa
The En version NET Translation is:
the food in his banquet hall, his servants and attendants, their robes, his cupbearers, and his burnt offerings which he presented in the LORD’s temple, she was amazed.
The Fr version BDS Translation is:
les mets de sa table, le logement de ses serviteurs, l’organisation de leur service, leur tenue, ceux qui servaient à manger et à boire, et les holocaustes qu’il offrait dans le temple de l’Eternel. Elle en perdit le souffle
The Ru version RUSV Translation is:
и пищу за столом его, и жилище рабов его, и стройность слуг его, и одежду их, и виночерпиев его, и всесожжения его, которые он приносил в храме Господнем. И не могла она более удержаться