וְגַם֙ אֳנִ֣י חִירָ֔ם אֲשֶׁר־נָשָׂ֥א זָהָ֖ב מֵֽאֹופִ֑יר הֵבִ֨יא מֵֽאֹפִ֜יר עֲצֵ֧י אַלְמֻגִּ֛ים הַרְבֵּ֥ה מְאֹ֖ד וְאֶ֥בֶן יְקָרָֽה׃

ספר:מלכים א׳ פרק:10 פסוק:11

The Transliteration is:

wǝgam ʾŏnî ḥîrām ʾăšer-nāśāʾ zāhāb mēʾôpîr hēbîʾ mēʾōpîr ʿăṣê ʾalmūggîm harbê mǝʾōd wǝʾeben yǝqārâ

The En version NET Translation is:

(Hiram’s fleet, which carried gold from Ophir, also brought from Ophir a very large quantity of fine timber and precious gems.

The Fr version BDS Translation is:

Les richesses de Salomon - De plus, les navires de Hiram, qui rapportaient de l’or d’Ophir, ramenèrent aussi de là-bas une grande quantité de bois de santal, et des pierres précieuses.

The Ru version RUSV Translation is:

И корабль Хирамов, который привозил золото из Офира, привез из Офира великое множество красного дерева и драгоценных камней.


verse