שֵׁ֧שׁ מַֽעֲלֹ֣ות לַכִּסֵּ֗ה וְרֹ֨אשׁ עָגֹ֤ול לַכִּסֵּה֙ מֵאַֽחֲרָ֔יו וְיָדֹ֛ת מִזֶּ֥ה וּמִזֶּ֖ה אֶל־מְקֹ֣ום הַשָּׁ֑בֶת וּשְׁנַ֣יִם אֲרָיֹ֔ות עֹֽמְדִ֖ים אֵ֥צֶל הַיָּדֹֽות׃
The Transliteration is:
šēš maʿălôt lakkissê wǝrōʾš ʿāgôl lakkissê mēʾaḥărāyw wǝyādōt mizzê ûmizzê ʾel-mǝqôm haššābet ûšǝnayim ʾărāyôt ʿōmǝdîm ʾēṣel hayyādôt
The En version NET Translation is:
There were six steps leading up to the throne, and the back of it was rounded on top. The throne had two armrests with a statue of a lion standing on each side.
The Fr version BDS Translation is:
Six marches y conduisaient, le dossier était arrondi, et il y avait des accoudoirs de part et d’autre du siège, avec, à côté d’eux, deux lions sculptés.
The Ru version RUSV Translation is:
к престолу было шесть ступеней; верх сзади у престола был круглый, и были с обеих сторон у места сиденья локотники, и два льва стояли у локотников;