וַיִּתְאַנַּ֥ף יְהֺוָ֖ה בִּשְׁלֹמֹ֑ה כִּֽי־נָטָ֣ה לְבָבֹ֗ו מֵעִ֤ם יְהֺוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַנִּרְאָ֥ה אֵלָ֖יו פַּֽעֲמָֽיִם׃

ספר:מלכים א׳ פרק:11 פסוק:9

The Transliteration is:

wayyitʾannap yhwh bišlōmōh kî-nāṭâ lǝbābô mēʿim yhwh ʾĕlōhê yiśrāʾēl hannirʾâ ʾēlāyw paʿămāyim

The En version NET Translation is:

The LORD was angry with Solomon because he had shifted his allegiance away from the LORD, the God of Israel, who had appeared to him on two occasions

The Fr version BDS Translation is:

L’annonce des sanctions - L’Eternel, qui était apparu deux fois à Salomon, s’irrita contre lui, parce que son cœur s’était détaché de l’Eternel, le Dieu d’Israël.

The Ru version RUSV Translation is:

И разгневался Господь на Соломона за то, что он уклонил сердце свое от Господа Бога Израилева, Который два раза являлся ему


verse