טְרֵפָה֙ לֹֽא־הֵבֵ֣אתִי אֵלֶ֔יךָ אָֽנֹכִ֣י אֲחַטֶּ֔נָּה מִיָּדִ֖י תְּבַקְֿשֶׁ֑נָּה גְּנֻֽבְתִ֣י יֹ֔ום וּגְנֻֽבְתִ֖י לָֽיְלָה׃

ספר:בראשית פרק:31 פסוק:39

The Transliteration is:

ṭǝrēpâ lōʾ-hēbēʾtî ʾēlêkā ʾānōkî ʾăḥaṭṭennâ miyyādî tǝbaqšennâ gǝnūbǝtî yôm ûgǝnūbǝtî lāyǝlâ

The En version NET Translation is:

Animals torn by wild beasts I never brought to you; I always absorbed the loss myself. You always made me pay for every missing animal, whether it was taken by day or at night.

The Fr version BDS Translation is:

Si une bête se faisait déchirer par une bête sauvage, je ne te la rapportais pas : c’est moi qui t’en dédommageais. Tu me réclamais ce qu’on m’avait volé de jour et ce qui m’avait été volé la nuit.

The Ru version RUSV Translation is:

растерзанного зверем я не приносил к тебе, это был мой убыток; ты с меня взыскивал, днем ли что пропадало, ночью ли пропадало;


verse