וַיִּמְצָ֨א הֲדַ֥ד חֵ֛ן בְּעֵינֵ֥י פַרְעֹ֖ה מְאֹ֑ד וַיִּתֶּן־לֹ֤ו אִשָּׁה֙ אֶת־אֲחֹ֣ות אִשְׁתֹּ֔ו אֲחֹ֖ות תַּחְפְּנֵ֥יס הַגְּבִירָֽה׃

ספר:מלכים א׳ פרק:11 פסוק:19

The Transliteration is:

wayyimṣāʾ hădad ḥēn bǝʿênê parʿōh mǝʾōd wayyitten-lô ʾiššâ ʾet-ʾăḥôt ʾištô ʾăḥôt taḥpǝnês haggǝbîrâ

The En version NET Translation is:

Pharaoh liked Hadad so well he gave him his sister-in-law (Queen Tahpenes’ sister) as a wife.

The Fr version BDS Translation is:

Hadad gagna la faveur du pharaon au point que celui-ci lui accorda pour femme sa belle-sœur, c’est-à-dire la sœur de la reine Tahpenès.

The Ru version RUSV Translation is:

Адер снискал у фараона большую милость, так что он дал ему в жену сестру своей жены, сестру царицы Тахпенесы.


verse