וְזֶ֣ה הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁר־הֵרִ֥ים יָ֖ד בַּמֶּ֑לֶךְ שְׁלֹמֹה֙ בָּנָ֣ה אֶת־הַמִּלֹּ֔וא סָגַ֕ר אֶת־פֶּ֕רֶץ עִ֖יר דָּוִ֥ד אָבִֽיו׃

ספר:מלכים א׳ פרק:11 פסוק:27

The Transliteration is:

wǝzê haddābār ʾăšer-hērîm yād bammelek šǝlōmōh bānâ ʾet-hammillôʾ sāgar ʾet-pereṣ ʿîr dāwid ʾābîw

The En version NET Translation is:

This is what prompted him to rebel against the king: Solomon built a terrace, and he closed up a gap in the wall of the city of his father David.

The Fr version BDS Translation is:

dans les circonstances suivantes : à l’époque où Salomon faisait aménager les abords du palais pour des cultures en terrasse, et réparer une brèche dans le rempart de la Cité de David, son père,

The Ru version RUSV Translation is:

И вот обстоятельство, по которому он поднял руку на царя: Соломон строил Милло, починивал повреждения в городе Давида, отца своего.


verse