וְלִבְנֹ֖ו אֶתֵּ֣ן שֵֽׁבֶט־אֶחָ֑ד לְמַ֣עַן הֱיֹֽות־נִ֣יר לְדָוִֽיד־עַ֠בְדִּי כָּל־הַיָּמִ֤ים ׀ לְפָנַי֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם הָעִיר֨ אֲשֶׁ֣ר בָּחַ֣רְתִּי לִ֔י לָשׂ֥וּם שְׁמִ֖י שָֽׁם׃

ספר:מלכים א׳ פרק:11 פסוק:36

The Transliteration is:

wǝlibnô ʾettēn šēbeṭ-ʾeḥād lǝmaʿan hĕyôt-nîr lǝdāwîd-ʿabdî kol-hayyāmîm lǝpānay bîrûšālaim hāʿîr ʾăšer bāḥartî lî lāśûm šǝmî šām

The En version NET Translation is:

I will leave his son one tribe so my servant David’s dynasty may continue to serve me in Jerusalem, the city I have chosen as my home.

The Fr version BDS Translation is:

laissant une tribu à son fils, afin que mon serviteur David ait toujours un de ses descendants qui règne devant moi à Jérusalem, la ville que j’ai choisie pour y établir ma présence.

The Ru version RUSV Translation is:

а сыну его дам одно колено, дабы оставался светильник Давида, раба Моего, во все дни пред лицем Моим, в городе Иерусалиме, который Я избрал Себе для пребывания там имени Моего.


verse