וַיְבַקֵּ֥שׁ שְׁלֹמֹ֖ה לְהָמִ֣ית אֶת־יָֽרָבְעָ֗ם וַיָּ֣קָם יָֽרָבְעָ֗ם וַיִּבְרַ֤ח מִצְרַ֨יִם֙ אֶל־שִׁישַׁ֣ק מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֔יִם וַיְהִ֥י בְּמִצְרַ֖יִם עַד־מֹ֥ות שְׁלֹמֹֽה׃

ספר:מלכים א׳ פרק:11 פסוק:40

הערות העורך: צ׳׳ע וַיָּ֣קָם יָֽרָבְעָ֑ם

The Transliteration is:

wayǝbaqqēš šǝlōmōh lǝhāmît ʾet-yārābǝʿām wayyāqom yārābǝʿām wayyibraḥ miṣrayim ʾel-šîšaq melek-miṣrayim wayǝhî bǝmiṣrayim ʿad-môt šǝlōmōh

The En version NET Translation is:

Solomon tried to kill Jeroboam, but Jeroboam escaped to Egypt and found refuge with King Shishak of Egypt. He stayed in Egypt until Solomon died.

The Fr version BDS Translation is:

Par la suite, Salomon chercha à faire périr Jéroboam. Alors Jéroboam s’en alla et s’enfuit en Egypte pour se réfugier auprès de Shishaq, roi d’Egypte. Il y resta jusqu’à la mort de Salomon.

The Ru version RUSV Translation is:

Соломон же хотел умертвить Иеровоама; но Иеровоам встал и убежал в Египет к Сусакиму, царю Египетскому, и жил в Египте до смерти Соломоновой.


verse