כִּי־כֵ֣ן ׀ צִוָּ֣ה אֹתִ֗י בִּדְבַ֤ר יְהֺוָה֨ לֵאמֹ֔ר לֹא־תֹ֥אכַל לֶ֖חֶם וְלֹ֣א תִשְׁתֶּה־מָּ֑יִם וְלֹ֣א תָשׁ֔וּב בַּדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁ֥ר הָלָֽכְתָּ׃

ספר:מלכים א׳ פרק:13 פסוק:9

The Transliteration is:

kî-kēn ṣiwwâ ʾōtî bidbar yhwh lēʾmōr lōʾ-tōʾkal leḥem wǝlōʾ tištê-māyim wǝlōʾ tāšûb badderek ʾăšer hālākǝtā

The En version NET Translation is:

For this is how I was commanded in the LORD’s message, ‘Eat no food. Drink no water. And do not return by the way you came.’”

The Fr version BDS Translation is:

car l’Eternel m’a donné l’ordre suivant : Tu ne prendras pas de nourriture, tu ne boiras pas d’eau en ce lieu et tu n’emprunteras pas à ton retour le même chemin qu’à l’aller.

The Ru version RUSV Translation is:

ибо так заповедано мне словом Господним: 'не ешь там хлеба и не пей воды и не возвращайся тою дорогою, которою ты шел'.


verse