וַיְדַבֵּ֤ר אֲלֵהֶם֙ אֲבִיהֶ֔ם אֵֽי־זֶ֥ה הַדֶּ֖רֶךְ הָלָ֑ךְ וַיִּרְא֣וּ בָנָ֗יו אֶת־הַדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֤ר הָלַךְ֙ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁר־בָּ֖א מִיהוּדָֽה׃

ספר:מלכים א׳ פרק:13 פסוק:12

The Transliteration is:

wayǝdabbēr ʾălēhem ʾăbîhem ʾê-zê hadderek hālāk wayyirʾû bānāyw ʾet-hadderek ʾăšer hālak ʾîš hāʾĕlōhîm ʾăšer-bāʾ mîhûdâ

The En version NET Translation is:

Their father asked them, “Which road did he take?” His sons showed him the road the prophet from Judah had taken.

The Fr version BDS Translation is:

Alors il demanda à ses fils : Par quel chemin est-il parti ? Ses fils lui indiquèrent la route par laquelle l’homme de Dieu venu de Juda était reparti.

The Ru version RUSV Translation is:

И спросил их отец их: какою дорогою он пошел? И показали сыновья его, какою дорогою пошел человек Божий, приходивший из Иудеи.


verse