update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 92000
[1] => ספר:מלכים א׳ פרק:13 פסוק:13
[2] => וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־בָּנָ֔יו חִבְשׁוּ־לִ֖י הַחֲמֹ֑ור וַיַּחְבְּשׁוּ־לֹ֣ו הַחֲמֹ֔ור וַיִּרְכַּ֖ב עָלָֽיו׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־בָּנָ֔יו חִבְשׁוּ־לִ֖י הַחֲמֹ֑ור וַיַּחְבְּשׁוּ־לֹ֣ו הַחֲמֹ֔ור וַיִּרְכַּ֖ב עָלָֽיו׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־בָּנָ֔יו חִבְשׁוּ־לִ֖י הַחֲמֹ֑ור וַיַּחְבְּשׁוּ־לֹ֣ו הַחֲמֹ֔ור וַיִּרְכַּ֖ב עָלָֽיו׃
[1] => ספר:מלכים א׳ פרק:13 פסוק:13
)
וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־בָּנָ֔יו חִבְשׁוּ־לִ֖י הַחֲמֹ֑ור וַיַּחְבְּשׁוּ־לֹ֣ו הַחֲמֹ֔ור וַיִּרְכַּ֖ב עָלָֽיו׃
push_buttons_display:92000
ספר:מלכים א׳ פרק:13 פסוק:13
The Transliteration is:
wayyōʾmer ʾel-bānāyw ḥibšûlî haḥămôr wayyaḥbǝšûlô haḥămôr wayyirkab ʿālāyw
The En version NET Translation is:
He then told his sons, “Saddle the donkey for me.” When they had saddled the donkey for him, he mounted it
The Fr version BDS Translation is:
Puis il leur dit : Préparez-moi mon âne ! Ils lui sellèrent l’âne, il l’enfourcha
The Ru version RUSV Translation is:
И сказал он сыновьям своим: оседлайте мне осла. И оседлали ему осла, и он сел на него.
verse