כִּֽי־דָבָ֤ר אֵלַי֨ בִּדְבַ֣ר יְהֺוָ֔ה לֹֽא־תֹאכַ֣ל לֶ֔חֶם וְלֹֽא־תִשְׁתֶּ֥ה שָׁ֖ם מָ֑יִם לֹֽא־תָשׁ֣וּב לָלֶ֔כֶת בַּדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁר־הָלַ֥כְתָּ בָּֽהּ׃

ספר:מלכים א׳ פרק:13 פסוק:17

The Transliteration is:

kî-dābār ʾēlay bidbar yhwh lōʾ-tōʾkal leḥem wǝlōʾ-tištê šām māyim lōʾ-tāšûb lāleket badderek ʾăšer-hālaktā bāh

The En version NET Translation is:

For an order came to me in the LORD’s message, ‘Eat no food. Drink no water there. And do not return by the way you came.’”

The Fr version BDS Translation is:

car j’ai reçu l’ordre de la part de l’Eternel de ne pas manger de pain, de ne pas boire d’eau en ce lieu et de ne pas prendre à mon retour le même chemin qu’à l’aller.

The Ru version RUSV Translation is:

ибо словом Господним сказано мне: 'не ешь хлеба и не пей там воды и не возвращайся тою дорогою, которою ты шел'.


verse