וְהִנֵּ֧ה אֲנָשִׁ֣ים עֹֽבְרִ֗ים וַיִּרְא֤וּ אֶת־הַנְּבֵלָה֨ מֻשְׁלֶ֣כֶת בַּדֶּ֔רֶךְ וְאֶת־הָ֣אַרְיֵ֔ה עֹמֵ֖ד אֵ֣צֶל הַנְּבֵלָ֑ה וַיָּבֹ֨אוּ֨ וַיְדַבְּר֣וּ בָעִ֔יר אֲשֶׁ֛ר הַנָּבִ֥יא הַזָּקֵ֖ן ישֵׁ֥ב בָּֽהּ׃

ספר:מלכים א׳ פרק:13 פסוק:25

The Transliteration is:

wǝhinnê ʾănāšîm ʿōbǝrîm wayyirʾû ʾet-hannǝbēlâ mūšleket badderek wǝʾet-hāʾaryê ʿōmēd ʾēṣel hannǝbēlâ wayyābōʾû wayǝdabbǝrû bāʿîr ʾăšer hannābîʾ hazzāqēn yšēb bāh

The En version NET Translation is:

Then some men came passing by and saw the body lying in the road with the lion standing next to the body. They went and reported what they had seen in the city where the old prophet lived.

The Fr version BDS Translation is:

Des passants l’aperçurent, abandonné sur le chemin, et le lion arrêté auprès de lui. Ils le racontèrent dans la ville où habitait le vieux prophète.

The Ru version RUSV Translation is:

И вот, проходившие мимо люди увидели тело, брошенное на дороге, и льва, стоящего подле тела, и пошли и рассказали в городе, в котором жил пророк-старец.


verse