וַיִּקַּ֞ח אֶת־אֹֽצְרֹ֣ות בֵּֽית־יְהֺוָ֗ה וְאֶת־אֹֽוצְרֹות֙ בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ וְאֶת־הַכֹּ֖ל לָקָ֑ח וַיִּקַּח֙ אֶת־כָּל־מָֽגִנֵּ֣י הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה שְׁלֹמֹֽה׃

ספר:מלכים א׳ פרק:14 פסוק:26

The Transliteration is:

wayyiqqaḥ ʾet-ʾōṣǝrôt bêt-yhwh wǝʾet-ʾôṣǝrôt bêt hammelek wǝʾet-hakkōl lāqāḥ wayyiqqaḥ ʾet-kol-māginnê hazzāhāb ʾăšer ʿāśâ šǝlōmōh

The En version NET Translation is:

He took away the treasures of the LORD’s temple and of the royal palace; he took everything, including all the golden shields that Solomon had made.

The Fr version BDS Translation is:

Il s’empara des trésors du temple de l’Eternel et de ceux du palais royal. Il prit absolument tout, notamment tous les boucliers d’or que Salomon avait fait faire.

The Ru version RUSV Translation is:

и взял сокровища дома Господня и сокровища дома царского, --Всё взял; взял и все золотые щиты, которые сделал Соломон.


verse