וַיִּקְשֹׁ֨ר עָלָ֜יו בַּעְשָׁ֤א בֶן־אֲחִיָּה֨ לְבֵ֣ית יִשָּׂשכָ֔ר וַיַּכֵּ֣הוּ בַעְשָׁ֔א בְּגִבְּתֹ֖ון אֲשֶׁ֣ר לַפְּלִשְׁתִּ֑ים וְנָדָב֙ וְכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל צָרִ֖ים עַל־גִּבְּתֹֽון׃

ספר:מלכים א׳ פרק:15 פסוק:27

The Transliteration is:

wayyiqšōr ʿālāyw baʿšāʾ ben-ʾăḥiyyâ lǝbêt yiśśāškār wayyakkēhû baʿšāʾ bǝgibbǝtôn ʾăšer lappǝlištîm wǝnādāb wǝkol-yiśrāʾēl ṣārîm ʿal-gibbǝtôn

The En version NET Translation is:

Baasha son of Ahijah, from the tribe of Issachar, conspired against Nadab and assassinated him in Gibbethon, which was in Philistine territory. This happened while Nadab and all the Israelite army were besieging Gibbethon.

The Fr version BDS Translation is:

Alors Baésha, fils d’Ahiya, de la tribu d’Issacar, conspira contre lui et l’assassina devant Guibbetôn, une ville des Philistins, au moment où Nadab et l’armée d’Israël l’assiégeaient.

The Ru version RUSV Translation is:

И сделал против него заговор Вааса, сын Ахии, из дома Иссахарова, и убил его Вааса при Гавафоне Филистимском, когда Нават и все Израильтяне осаждали Гавафон:


verse