וַיֶּֽחֱזַ֤ק הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר אַֽחֲרֵ֣י עָמְרִ֔י אֶת־הָעָ֕ם אֲשֶׁ֥ר אַֽחֲרֵ֖י תִּבְנִ֣י בֶן־גִּינַ֑ת וַיָּ֣מָת תִּבְנִ֔י וַיִּמְלֹ֖ךְ עָמְרִֽי׃

ספר:מלכים א׳ פרק:16 פסוק:22

The Transliteration is:

wayyeḥĕzaq hāʿām ʾăšer ʾaḥărê ʿomrî ʾet-hāʿām ʾăšer ʾaḥărê tibnî ben-gînat wayyāmot tibnî wayyimlōk ʿāmǝrî

The En version NET Translation is:

Omri’s supporters were stronger than those who supported Tibni son of Ginath. Tibni died; Omri became king.

The Fr version BDS Translation is:

Les partisans de ce dernier l’emportèrent sur ceux de Tibni, fils de Guinath. Tibni mourut et Omri devint roi.

The Ru version RUSV Translation is:

И одержал верх народ, который за Амврия, над народом, который за Фамния, сына Гонафова, и умер Фамний, и воцарился Амврий.


verse