וַיֹּ֤אמֶר יַֽעֲקֹב֙ כַּֽאֲשֶׁ֣ר רָאָ֔ם מַֽחֲנֵ֥ה אֱלֹהִ֖ים זֶ֑ה וַיִּקְרָ֛א שֵֽׁם־הַמָּקֹ֥ום הַה֖וּא מַֽחֲנָֽיִם׃ פ

ספר:בראשית פרק:32 פסוק:3

The Transliteration is:

wayyōʾmer yaʿăqōb kaʾăšer rāʾām maḥănê ʾĕlōhîm zê wayyiqrāʾ šēm-hammāqôm hahûʾ maḥănāyim p

The En version NET Translation is:

When Jacob saw them, he exclaimed, “This is the camp of God!” So he named that place Mahanaim.

The Fr version BDS Translation is:

Jacob poursuivit sa route. Des anges de Dieu vinrent à sa rencontre.

The Ru version RUSV Translation is:

Иаков, увидев их, сказал: это ополчение Божие. И нарек имя месту тому: Маханаим.


verse