וַיִּ֜קֶן אֶת־הָהָ֧ר שֹֽׁמְרֹ֛ון מֵ֥אֶת שֶׁ֖מֶר בְּכִכְּרַ֣יִם כָּ֑סֶף וַיִּ֙בֶן֙ אֶת־הָהָ֔ר וַיִּקְרָ֗א אֶת־שֵׁ֤ם הָעִיר֙ אֲשֶׁ֣ר בָּנָ֔ה עַ֣ל שֶׁם־שֶׁ֔מֶר אֲדֹנֵ֖י הָהָ֥ר שֹֽׁמְרֹֽון׃

ספר:מלכים א׳ פרק:16 פסוק:24

The Transliteration is:

wayyiqen ʾet-hāhār šōmǝrôn mēʾet šemer bǝkikkǝrayim kāsep wayyiben ʾet-hāhār wayyiqrāʾ ʾet-šēm hāʿîr ʾăšer bānâ ʿal šem-šemer ʾădōnê hāhār šōmǝrôn

The En version NET Translation is:

He purchased the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver. He launched a construction project there and named the city he built after Shemer, the former owner of the hill of Samaria.

The Fr version BDS Translation is:

puis il acheta à Shémer la colline de Samarie pour 6 000 pièces d’argent ; il la fortifia et y construisit une ville, qu’il appela Samarie, d’après le nom de Shémer, l’ancien propriétaire de la colline.

The Ru version RUSV Translation is:

И купил Амврий гору Семерон у Семира за два таланта серебра, и застроил гору, и назвал построенный им город Самариею, по имени Семира, владельца горы.


verse