וַיֹּ֥אמֶר אֵלֶ֖יהָ תְּנִי־לִ֣י אֶת־בְּנֵ֑ךְ וַיִּקָּחֵ֣הוּ מֵֽחֵיקָ֗הּ וַיַּֽעֲלֵ֤הוּ אֶל־הָֽעֲלִיָּה֨ אֲשֶׁר־הוּא֨ ישֵׁ֣ב שָׁ֔ם וַיַּשְׁכִּבֵ֖הוּ עַל־מִטָּתֹֽו׃

ספר:מלכים א׳ פרק:17 פסוק:19

The Transliteration is:

wayyōʾmer ʾēlêhā tǝnî-lî ʾet-bǝnēk wayyiqqāḥēhû mēḥêqāh wayyaʿălēhû ʾel-hāʿăliyyâ ʾăšer-hûʾ yšēb šām wayyaškibēhû ʿal-miṭṭātô

The En version NET Translation is:

He said to her, “Hand me your son.” He took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him down on his bed.

The Fr version BDS Translation is:

Il lui répondit : Donne-moi ton fils ! Il le prit des bras de sa mère, le porta dans la chambre haute où il logeait et l’étendit sur son lit.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал он ей: дай мне сына твоего. И взял его с рук ее, и понес его в горницу, где он жил, и положил его на свою постель,


verse