וַיִּתְמֹדֵ֤ד עַל־הַיֶּ֙לֶד֙ שָׁל֣שׁ פְּעָמִ֔ים וַיִּקְרָ֥א אֶל־יְהֺוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר יְהֺוָ֣ה אֱלֹהָ֔י תָּֽשָׁב־נָ֛א נֶֽפֶשׁ־הַיֶּ֥לֶד הַזֶּ֖ה עַל־קִרְבֹּֽו׃

ספר:מלכים א׳ פרק:17 פסוק:21

The Transliteration is:

wayyitmōdēd ʿal-hayyeled šālš pǝʿāmîm wayyiqrāʾ ʾel-yhwh wayyōʾmar yhwh ʾĕlōhāy tāšāb-nāʾ nepeš-hayyeled hazzê ʿal-qirbô

The En version NET Translation is:

He stretched out over the boy three times and called out to the LORD, “O LORD, my God, please let this boy’s breath return to him.”

The Fr version BDS Translation is:

Puis il s’allongea par trois fois de tout son long sur l’enfant et implora l’Eternel : Eternel, mon Dieu, je t’en prie, veuille faire revenir en lui le souffle de vie de cet enfant !

The Ru version RUSV Translation is:

И простершись над отроком трижды, он воззвал к Господу и сказал: Господи Боже мой! да возвратится душа отрока сего в него!


verse