וַיְהִ֤י עֹֽבַדְיָ֨הוּ֨ בַּדֶּ֔רֶךְ וְהִנֵּ֥ה אֵֽלִיָּ֖הוּ לִקְרָאתֹ֑ו וַיַּכִּרֵ֨הוּ֨ וַיִּפֹּ֣ל עַל־פָּנָ֔יו וַיֹּ֕אמֶר הַֽאַתָּ֥ה זֶ֖ה אֲדֹנִ֥י אֵֽלִיָּֽהוּ׃

ספר:מלכים א׳ פרק:18 פסוק:7

The Transliteration is:

wayǝhî ʿōbadyāhû badderek wǝhinnê ʾēliyyāhû liqrāʾtô wayyakkirēhû wayyippōl ʿal-pānāyw wayyōʾmer haʾattâ zê ʾădōnî ʾēliyyāhû

The En version NET Translation is:

As Obadiah was traveling along, Elijah met him. When he recognized him, he fell facedown to the ground and said, “Is it really you, my master, Elijah?”

The Fr version BDS Translation is:

Alors qu’Abdias était en chemin, Elie arriva à sa rencontre. Abdias le reconnut et s’inclina face contre terre devant lui en demandant : Est-ce bien toi, mon seigneur Elie ?

The Ru version RUSV Translation is:

Когда Авдий шел дорогою, вот, навстречу ему идет Илия. Он узнал его и пал на лице свое и сказал: ты ли это, господин мой Илия?


verse