וַיִּקְרְאוּ֙ בְּקֹ֣ול גָּדֹ֔ול וַיִּתְגֹּֽדְדוּ֨ כְּמִשְׁפָּטָ֔ם בַּֽחֲרָבֹ֖ות וּבָֽרְמָחִ֑ים עַד־שְׁפָךְ־דָּ֖ם עֲלֵיהֶֽם׃

ספר:מלכים א׳ פרק:18 פסוק:28

The Transliteration is:

wayyiqrǝʾû bǝqôl gādôl wayyitgōdǝdû kǝmišpāṭām baḥărābôt ûbārǝmāḥîm ʿad-šǝpāk-dām ʿălêhem

The En version NET Translation is:

So they yelled louder and, in accordance with their prescribed ritual, mutilated themselves with swords and spears until their bodies were covered with blood.

The Fr version BDS Translation is:

Les prophètes crièrent à tue-tête et se firent, selon leur coutume, des incisions dans la peau à coups d’épées et de lances jusqu’à ce que le sang ruisselle sur leur corps.

The Ru version RUSV Translation is:

И стали они кричать громким голосом, и кололи себя по своему обыкновению ножами и копьями, так что кровь лилась по ним.


verse