וַיֹּאמֶר֩ אֵֽלִיָּ֨הוּ לָהֶ֜ם תִּפְשׂ֣וּ ׀ אֶת־נְבִיאֵ֣י הַבַּ֗עַל אִ֛ישׁ אַל־יִמָּלֵ֥ט מֵהֶ֖ם וַיִּתְפְּשׂ֑וּם וַיֹּֽורִדֵ֤ם אֵֽלִיָּ֨הוּ֨ אֶל־נַ֣חַל קִישֹׁ֔ון וַיִּשְׁחָטֵ֖ם שָֽׁם׃

ספר:מלכים א׳ פרק:18 פסוק:40

The Transliteration is:

wayyōʾmer ʾēliyyāhû lāhem tipśû ʾet-nǝbîʾê habbaʿal ʾîš ʾal-yimmālēṭ mēhem wayyitpǝśûm wayyôridēm ʾēliyyāhû ʾel-naḥal qîšôn wayyišḥāṭēm šām

The En version NET Translation is:

Elijah told them, “Seize the prophets of Baal! Don’t let even one of them escape!” So they seized them, and Elijah led them down to the Kishon Valley and executed them there.

The Fr version BDS Translation is:

Elie leur ordonna : Saisissez les prophètes de Baal, qu’aucun d’eux ne s’échappe ! Ils se saisirent d’eux. Elie les fit descendre dans le ravin du Qishôn pour les y égorger.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал им Илия: схватите пророков Вааловых, чтобы ни один из них не укрылся. И схватили их, и отвел их Илия к потоку Киссону и заколол их там.


verse