וַיַּֽעֲלֶ֥ה אַחְאָ֖ב לֶֽאֱכֹ֣ל וְלִשְׁתֹּ֑ות וְאֵ֨לִיָּ֔הוּ עָלָ֨ה אֶל־רֹ֤אשׁ הַכַּרְמֶל֨ וַיִּגְהַ֣ר אַ֔רְצָה וַיָּ֥שֶׂם פָּנָ֖יו בֵּ֥ין בִּרְכָּֽו׃ בִּרְכָּֽיו

ספר:מלכים א׳ פרק:18 פסוק:42

The Transliteration is:

wayyaʿălê ʾaḥʾāb leʾĕkōl wǝlištôt wǝʾēliyyāhû ʿālâ ʾel-rōʾš hakkarmel wayyighar ʾarṣâ wayyāśem pānāyw bên birkāw birkāyw

The En version NET Translation is:

So Ahab went on up to eat and drink, while Elijah climbed to the top of Carmel. He bent down toward the ground and put his face between his knees.

The Fr version BDS Translation is:

Achab alla manger et boire, tandis qu’Elie montait vers le sommet du mont Carmel où il se prosterna jusqu’à terre, le visage entre les genoux.

The Ru version RUSV Translation is:

И пошел Ахав есть и пить, а Илия взошел на верх Кармила и наклонился к земле, и положил лице свое между коленами своими,


verse