וַיָּשֻׁ֨בוּ֙ הַמַּלְאָכִ֔ים וַיֹּ֣אמְר֔וּ כֹּֽה־אָמַ֥ר בֶּן־הֲדַ֖ד לֵאמֹ֑ר כִּֽי־שָׁלַ֤חְתִּי אֵלֶ֙יךָ֨ לֵאמֹ֔ר כַּסְפְּךָ֧ וּזְהָֽבְךָ֛ וְנָשֶׁ֧יךָ וּבָנֶ֖יךָ לִ֥י תִתֵּֽן׃
The Transliteration is:
wayyāšūbû hammalʾākîm wayyōʾmǝrû kōh-ʾāmar ben-hădad lēʾmōr kî-šālaḥtî ʾēlêkā lēʾmōr kaspǝkā ûzǝhābǝkā wǝnāšêkā ûbānêkā lî tittēn
The En version NET Translation is:
The messengers came again and said, “This is what Ben Hadad says: ‘I sent this message to you, “You must give me your silver, gold, wives, and sons.”
The Fr version BDS Translation is:
Les messagers vinrent de nouveau et dirent : Voici un message de la part de Ben-Hadad : « Je t’ai envoyé l’ordre de me livrer ton argent et ton or, tes femmes et tes fils.
The Ru version RUSV Translation is:
И опять пришли послы и сказали: так говорит Венадад: я послал к тебе сказать: 'серебро твое, и золото твое, и жён твоих, и сыновей твоих отдай мне';