וַיִּקְרָ֤א מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֨ לְכָל־זִקְנֵ֣י הָאָ֔רֶץ וַיֹּ֨אמֶר֨ דְּעוּ־נָ֣א וּרְא֔וּ כִּ֥י רָעָ֖ה זֶ֣ה מְבַקֵּ֑שׁ כִּֽי־שָׁלַ֨ח אֵלַ֜י לְנָשַׁ֤י וּלְבָנַי֨ וּלְכַסְפִּ֣י וְלִזְהָבִ֔י וְלֹ֥א מָנַ֖עְתִּי מִמֶּֽנּוּ׃

ספר:מלכים א׳ פרק:20 פסוק:7

The Transliteration is:

wayyiqrāʾ melek-yiśrāʾēl lǝkol-ziqnê hāʾāreṣ wayyōʾmer dǝʿûnāʾ ûrǝʾû kî rāʿâ zê mǝbaqqēš kî-šālaḥ ʾēlay lǝnāšay ûlǝbānay ûlǝkaspî wǝlizhābî wǝlōʾ mānaʿtî mimmennû

The En version NET Translation is:

The king of Israel summoned all the leaders of the land and said, “Notice how this man is looking for trouble. Indeed, he demanded my wives, sons, silver, and gold, and I did not resist him.”

The Fr version BDS Translation is:

Alors le roi d’Israël convoqua tous les responsables du pays et leur dit : Vous pouvez constater que cet homme nous veut du mal, car il m’a fait réclamer mes femmes et mes fils, mon argent et mon or, et je ne lui avais rien refusé !

The Ru version RUSV Translation is:

И созвал царь Израильский всех старейшин земли и сказал: замечайте и смотрите, он замышляет зло; когда он присылал ко мне за жёнами моими, и сыновьями моими, и серебром моим, и золотом моим, я ему не отказал.


verse