וַיִּשְׁלַ֤ח אֵלָיו֨ בֶּן־הֲדַ֔ד וַיֹּ֕אמֶר כֹּה־יַֽעֲשׂ֥וּן לִ֛י אֱלֹהִ֖ים וְכֹ֣ה יֹוסִ֑פוּ אִם־יִשְׂפֹּק֨ עֲפַ֣ר שֹֽׁמְרֹ֔ון לִשְׁעָלִ֕ים לְכָל־הָעָ֖ם אֲשֶׁ֥ר בְּרַגְלָֽי׃

ספר:מלכים א׳ פרק:20 פסוק:10

The Transliteration is:

wayyišlaḥ ʾēlāyw ben-hădad wayyōʾmer kōh-yaʿăśûn lî ʾĕlōhîm wǝkōh yôsipû ʾim-yiśpōq ʿăpar šōmǝrôn lišʿālîm lǝkol-hāʿām ʾăšer bǝraglāy

The En version NET Translation is:

Ben Hadad sent another message to him, “May the gods judge me severely if there is enough dirt left in Samaria for all my soldiers to scoop up in their hands.”

The Fr version BDS Translation is:

Alors Ben-Hadad envoya ce message au roi Achab : Que les dieux me punissent très sévèrement, si je laisse subsister de Samarie assez de poussière pour remplir les mains de tous les guerriers qui me suivent.

The Ru version RUSV Translation is:

И прислал к нему Венадад сказать: пусть то и то сделают мне боги, и еще больше сделают, если праха Самарийского достанет по горсти для всех людей, идущих за мною.


verse