וַיֹּ֤אמֶר אַחְאָב֨ בְּמִ֔י וַיֹּ֨אמֶר֨ כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהֺוָ֔ה בְּנַֽעֲרֵ֖י שָׂרֵ֣י הַמְּדִינֹ֑ות וַיֹּ֛אמֶר מִֽי־יֶאְסֹ֥ר הַמִּלְחָמָ֖ה וַיֹּ֥אמֶר אָֽתָּה׃

ספר:מלכים א׳ פרק:20 פסוק:14

The Transliteration is:

wayyōʾmer ʾaḥʾāb bǝmî wayyōʾmer kōh-ʾāmar yhwh bǝnaʿărê śārê hammǝdînôt wayyōʾmer mî-yeʾsōr hammilḥāmâ wayyōʾmer ʾāttâ

The En version NET Translation is:

Ahab asked, “By whom will this be accomplished?” He answered, “This is what the LORD has said, ‘By the servants of the district governors.’” Ahab asked, “Who will launch the attack?” He answered, “You will.”

The Fr version BDS Translation is:

Achab demanda : Par qui l’Eternel la livrera-t-il ? Il répondit : Voici ce que déclare l’Eternel : « Je la livrerai par les jeunes recrues des chefs des provinces. » Achab demanda encore : Et qui devra engager le combat ? Le prophète répondit : C’est toi.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал Ахав: чрез кого? Он сказал: так говорит Господь: чрез слуг областных начальников. И сказал [Ахав]: кто начнет сражение? Он сказал: ты.


verse