וַיַּכּוּ֨ אִ֣ישׁ אִישֹׁ֔ו וַיָּנֻ֣סוּ אֲרָ֔ם וַֽיִּרְדְּפֵ֖ם יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּמָּלֵ֗ט בֶּן־הֲדַד֨ מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם עַל־ס֖וּס וּפָֽרָשִֽׁים׃

ספר:מלכים א׳ פרק:20 פסוק:20

The Transliteration is:

wayyakkû ʾîš ʾîšô wayyānūsû ʾărām wayyirdǝpēm yiśrāʾēl wayyimmālēṭ ben-hădad melek ʾărām ʿal-sûs ûpārāšîm

The En version NET Translation is:

Each one struck down an enemy soldier; the Syrians fled and Israel chased them. King Ben Hadad of Syria escaped on horseback with some horsemen.

The Fr version BDS Translation is:

Chacun s’acharna contre un adversaire et l’abattit, si bien que les Syriens prirent la fuite. Les Israélites se lancèrent à leur poursuite. Ben-Hadad, le roi de Syrie, se sauva sur un cheval avec d’autres cavaliers.

The Ru version RUSV Translation is:

И поражал каждый противника своего; и побежали Сирияне, а Израильтяне погнались за ними. Венадад же, царь Сирийский, спасся на коне с всадниками.


verse