וְהָֽאֲנָשִׁים֩ יְנַֽחֲשׁ֨וּ וַיְמַֽהֲר֜וּ וַיַּחְלְט֣וּ הֲמִמֶּ֗נּוּ וַיֹּֽאמְרוּ֙ אָחִ֣יךָ בֶן־הֲדַ֔ד וַיֹּ֖אמֶר בֹּ֣אוּ קָחֻ֑הוּ וַיֵּצֵ֤א אֵלָיו֙ בֶּן־הֲדַ֔ד וַיַּֽעֲלֵ֖הוּ עַל־הַמֶּרְכָּבָֽה׃

ספר:מלכים א׳ פרק:20 פסוק:33

The Transliteration is:

wǝhāʾănāšîm yǝnaḥăšû wayǝmahărû wayyaḥlǝṭû hămimmennû wayyōʾmǝrû ʾāḥîkā ben-hădad wayyōʾmer bōʾû qāḥūhû wayyēṣēʾ ʾēlāyw ben-hădad wayyaʿălēhû ʿal-hammerkābâ

The En version NET Translation is:

The men took this as a good omen and quickly accepted his offer, saying, “Ben Hadad is your brother.” Ahab then said, “Go, get him.” So Ben Hadad came out to him, and Ahab pulled him up into his chariot.

The Fr version BDS Translation is:

Ces hommes prirent cette parole comme un signe favorable et s’empressèrent de prendre Achab au mot. – Oui, lui dirent-ils, Ben-Hadad sera ton allié ! Achab ordonna : Allez le chercher ! Ben-Hadad sortit de sa cachette et vint se présenter à lui. Achab le fit monter sur son char.

The Ru version RUSV Translation is:

Люди сии приняли это за [хороший] знак и поспешно подхватили слово из уст его и сказали: брат твой Венадад. И сказал он: пойдите, приведите его. И вышел к нему Венадад, и он посадил его [с собою] на колесницу.


verse