update was 350 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 94480
[1] => ספר:מלכים א׳ פרק:20 פסוק:37
[2] => וַיִּמְצָא֨ אִ֣ישׁ אַחֵ֔ר וַיֹּ֖אמֶר הַכֵּ֣ינִי נָ֑א וַיַּכֵּ֥הוּ הָאִ֖ישׁ הַכֵּ֥ה וּפָצֹֽעַ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיִּמְצָא֨ אִ֣ישׁ אַחֵ֔ר וַיֹּ֖אמֶר הַכֵּ֣ינִי נָ֑א וַיַּכֵּ֥הוּ הָאִ֖ישׁ הַכֵּ֥ה וּפָצֹֽעַ׃
)
Array
(
[0] => וַיִּמְצָא֨ אִ֣ישׁ אַחֵ֔ר וַיֹּ֖אמֶר הַכֵּ֣ינִי נָ֑א וַיַּכֵּ֥הוּ הָאִ֖ישׁ הַכֵּ֥ה וּפָצֹֽעַ׃
[1] => ספר:מלכים א׳ פרק:20 פסוק:37
)
וַיִּמְצָא֨ אִ֣ישׁ אַחֵ֔ר וַיֹּ֖אמֶר הַכֵּ֣ינִי נָ֑א וַיַּכֵּ֥הוּ הָאִ֖ישׁ הַכֵּ֥ה וּפָצֹֽעַ׃
push_buttons_display:94480
ספר:מלכים א׳ פרק:20 פסוק:37
The Transliteration is:
wayyimṣāʾ ʾîš ʾaḥēr wayyōʾmer hakkênî nāʾ wayyakkēhû hāʾîš hakkê ûpāṣōʿa
The En version NET Translation is:
He found another man and said, “Wound me!” So the man wounded him severely.
The Fr version BDS Translation is:
Le premier alla trouver un autre homme et lui adressa la même demande. Cet homme le frappa et le blessa.
The Ru version RUSV Translation is:
И нашел он другого человека, и сказал: бей меня. Этот человек бил его до того, что изранил побоями.
verse