וַיְדַבֵּ֣ר אֵלֶ֗יהָ כִּֽי־אֲ֠דַבֵּר אֶל־נָבֹ֨ות הַיִּזְרְעֵאלִ֜י וָאֹ֣מַר לֹ֗ו תְּנָה־לִּ֤י אֶת־כַּרְמְךָ֙ בְּכֶ֔סֶף אֹ֚ו אִם־חָפֵ֣ץ אַתָּ֔ה אֶתְּנָה־לְךָ֥ כֶ֖רֶם תַּחְתָּ֑יו וַיֹּ֕אמֶר לֹֽא־אֶתֵּ֥ן לְךָ֖ אֶת־כַּרְמִֽי׃

ספר:מלכים א׳ פרק:21 פסוק:6

The Transliteration is:

wayǝdabbēr ʾēlêhā kî-ʾădabbēr ʾel-nābôt hayyizrǝʿēʾlî wāʾōmar lô tǝnâ-lî ʾet-karmǝkā bǝkesep ʾô ʾim-ḥāpēṣ ʾattâ ʾettǝnâ-lǝkā kerem taḥtāyw wayyōʾmer lōʾ-ʾettēn lǝkā ʾet-karmî

The En version NET Translation is:

He answered her, “While I was talking to Naboth the Jezreelite, I said to him, ‘Sell me your vineyard for silver, or if you prefer, I will give you another vineyard in its place.’ But he said, ‘I will not sell you my vineyard.’”

The Fr version BDS Translation is:

Il lui répondit : J’ai parlé à Naboth de Jizréel et je lui ai proposé de lui acheter sa vigne ou, s’il préférait, de l’échanger contre une autre. Mais il a répondu : « Je ne te céderai pas ma vigne ! »

The Ru version RUSV Translation is:

Он сказал ей: когда я стал говорить Навуфею Изреелитянину и сказал ему: 'отдай мне виноградник твой за серебро, или, если хочешь, я дам тебе [другой] виноградник вместо него', тогда он сказал: 'не отдам тебе виноградника моего'.


verse