וַתִּכְתֹּ֤ב סְפָרִים֙ בְּשֵׁ֣ם אַחְאָ֔ב וַתַּחְתֹּ֖ם בְּחֹֽתָמֹ֑ו וַתִּשְׁלַ֣ח הסְפָרִ֗ים סְפָרִ֗ים אֶל־הַזְקֵנִ֤ים וְאֶל־הַֽחֹרִים֙ אֲשֶׁ֣ר בְּעִירֹ֔ו הַיּֽשְׁבִ֖ים אֶת־נָבֹֽות׃

ספר:מלכים א׳ פרק:21 פסוק:8

The Transliteration is:

wattiktōb sǝpārîm bǝšēm ʾaḥʾāb wattaḥtōm bǝḥōtāmô wattišlaḥ hsǝpārîm sǝpārîm ʾel-hazqēnîm wǝʾel-haḥōrîm ʾăšer bǝʿîrô hayyšǝbîm ʾet-nābôt

The En version NET Translation is:

She wrote out orders, signed Ahab’s name to them, and sealed them with his seal. She then sent the orders to the leaders and to the nobles who lived in Naboth’s city.

The Fr version BDS Translation is:

Elle écrivit des lettres au nom d’Achab, les scella du sceau royal et les fit porter aux responsables et aux magistrats de la ville où demeurait Naboth.

The Ru version RUSV Translation is:

И написала она от имени Ахава письма, и запечатала их его печатью, и послала эти письма к старейшинам и знатным в его городе, живущим с Навуфеем.


verse