update was 350 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 94680
[1] => ספר:מלכים א׳ פרק:21 פסוק:14
[2] => וַיִּשְׁלְח֥וּ אֶל־אִיזֶ֖בֶל לֵאמֹ֑ר סֻקַּ֥ל נָבֹ֖ות וַיָּמֹֽת׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיִּשְׁלְח֥וּ אֶל־אִיזֶ֖בֶל לֵאמֹ֑ר סֻקַּ֥ל נָבֹ֖ות וַיָּמֹֽת׃
)
Array
(
[0] => וַיִּשְׁלְח֥וּ אֶל־אִיזֶ֖בֶל לֵאמֹ֑ר סֻקַּ֥ל נָבֹ֖ות וַיָּמֹֽת׃
[1] => ספר:מלכים א׳ פרק:21 פסוק:14
)
וַיִּשְׁלְח֥וּ אֶל־אִיזֶ֖בֶל לֵאמֹ֑ר סֻקַּ֥ל נָבֹ֖ות וַיָּמֹֽת׃
push_buttons_display:94680
ספר:מלכים א׳ פרק:21 פסוק:14
The Transliteration is:
wayyišlǝḥû ʾel-ʾîzebel lēʾmōr sūqqal nābôt wayyāmōt
The En version NET Translation is:
Then they reported to Jezebel, “Naboth has been stoned to death.”
The Fr version BDS Translation is:
Puis les autorités de la ville envoyèrent dire à Jézabel : Naboth a été lapidé ; il est mort.
The Ru version RUSV Translation is:
И послали к Иезавели сказать: Навуфей побит камнями и умер.
verse