הִֽנְנִ֨י מֵבִ֤י מֵבִ֤יא אֵלֶ֨יךָ֙ רָעָ֔ה וּבִֽעַרְתִּ֖י אַֽחֲרֶ֑יךָ וְהִכְרַתִּ֤י לְאַחְאָב֨ מַשְׁתִּ֣ין בְּקִ֔יר וְעָצ֥וּר וְעָז֖וּב בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

ספר:מלכים א׳ פרק:21 פסוק:21

The Transliteration is:

hinǝnî mēbî mēbîʾ ʾēlêkā rāʿâ ûbiʿartî ʾaḥărêkā wǝhikrattî lǝʾaḥʾāb maštîn bǝqîr wǝʿāṣûr wǝʿāzûb bǝyiśrāʾēl

The En version NET Translation is:

The LORD says, ‘Look, I am ready to bring disaster on you. I will destroy you and cut off every last male belonging to Ahab in Israel, including even the weak and incapacitated.

The Fr version BDS Translation is:

Eh bien, voici ce qu’il déclare : « Je vais te frapper d’un grand malheur : je te balaierai de la surface de la terre, toi et ta descendance, je retrancherai d’Israël tous les hommes de ta famille, qu’ils soient esclaves ou hommes libres.

The Ru version RUSV Translation is:

[Так говорит Господь]: вот, Я наведу на тебя беды и вымету за тобою и истреблю у Ахава мочащегося к стене и заключенного и оставшегося в Израиле.


verse