וַיֹּ֥אמֶר מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־יְהֹֽושָׁפָ֑ט הֲלֹוא֙ אָמַ֣רְתִּי אֵלֶ֔יךָ לֹֽוא־יִתְנַבֵּ֥א עָלַ֛י טֹ֖וב כִּ֥י אִם־רָֽע׃
The Transliteration is:
wayyōʾmer melek-yiśrāʾēl ʾel-yǝhôšāpāṭ hălôʾ ʾāmartî ʾēlêkā lôʾ-yitnabbēʾ ʿālay ṭôb kî ʾim-rāʿ
The En version NET Translation is:
The king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you he does not prophesy prosperity for me, but disaster?”
The Fr version BDS Translation is:
Le roi d’Israël dit alors à Josaphat : Je te l’avais bien dit : « Cet homme-là ne me prophétise jamais rien de bon, c’est toujours du mal. »
The Ru version RUSV Translation is:
И сказал царь Израильский Иосафату: не говорил ли я тебе, что он не пророчествует о мне доброго, а только худое?