update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 95080
[1] => ספר:מלכים א׳ פרק:22 פסוק:25
[2] => וַיֹּ֣אמֶר מִיכָ֔יְהוּ הִנְּךָ֥ רֹאֶ֖ה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא אֲשֶׁ֥ר תָּבֹ֛א חֶ֥דֶר בְּחֶ֖דֶר לְהֵֽחָבֵֽה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּ֣אמֶר מִיכָ֔יְהוּ הִנְּךָ֥ רֹאֶ֖ה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא אֲשֶׁ֥ר תָּבֹ֛א חֶ֥דֶר בְּחֶ֖דֶר לְהֵֽחָבֵֽה׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּ֣אמֶר מִיכָ֔יְהוּ הִנְּךָ֥ רֹאֶ֖ה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא אֲשֶׁ֥ר תָּבֹ֛א חֶ֥דֶר בְּחֶ֖דֶר לְהֵֽחָבֵֽה׃
[1] => ספר:מלכים א׳ פרק:22 פסוק:25
)
וַיֹּ֣אמֶר מִיכָ֔יְהוּ הִנְּךָ֥ רֹאֶ֖ה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא אֲשֶׁ֥ר תָּבֹ֛א חֶ֥דֶר בְּחֶ֖דֶר לְהֵֽחָבֵֽה׃
push_buttons_display:95080
ספר:מלכים א׳ פרק:22 פסוק:25
The Transliteration is:
wayyōʾmer mîkāyǝhû hinnǝkā rōʾê bayyôm hahûʾ ʾăšer tābōʾ ḥeder bǝḥeder lǝhēḥābê
The En version NET Translation is:
Micaiah replied, “Look, you will see in the day when you go into an inner room to hide.”
The Fr version BDS Translation is:
Michée répondit : Tu le sauras le jour où tu fuiras en passant de chambre en chambre pour te cacher.
The Ru version RUSV Translation is:
И сказал Михей: вот, ты увидишь [это] в тот день, когда будешь бегать из одной комнаты в другую, чтоб укрыться,
verse