וַיֹּ֣אמֶר מִיכָ֔יְהוּ הִנְּךָ֥ רֹאֶ֖ה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא אֲשֶׁ֥ר תָּבֹ֛א חֶ֥דֶר בְּחֶ֖דֶר לְהֵֽחָבֵֽה׃

ספר:מלכים א׳ פרק:22 פסוק:25

The Transliteration is:

wayyōʾmer mîkāyǝhû hinnǝkā rōʾê bayyôm hahûʾ ʾăšer tābōʾ ḥeder bǝḥeder lǝhēḥābê

The En version NET Translation is:

Micaiah replied, “Look, you will see in the day when you go into an inner room to hide.”

The Fr version BDS Translation is:

Michée répondit : Tu le sauras le jour où tu fuiras en passant de chambre en chambre pour te cacher.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал Михей: вот, ты увидишь [это] в тот день, когда будешь бегать из одной комнаты в другую, чтоб укрыться,


verse