וְאָֽמַרְתָּ֗ כֹּ֚ה אָמַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ שִׂ֥ימוּ אֶת־זֶ֖ה בֵּ֣ית הַכֶּ֑לֶא וְהַֽאֲכִלֻ֨הוּ לֶ֤חֶם לַ֨חַץ֨ וּמַ֣יִם לַ֔חַץ עַ֖ד בֹּאִ֥י בְשָׁלֹֽום׃

ספר:מלכים א׳ פרק:22 פסוק:27

The Transliteration is:

wǝʾāmartā kōh ʾāmar hammelek śîmû ʾet-zê bêt hakkeleʾ wǝhaʾăkilūhû leḥem laḥaṣ ûmayim laḥaṣ ʿad bōʾî bǝšālôm

The En version NET Translation is:

Say, ‘This is what the king says, “Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I safely return.”’”

The Fr version BDS Translation is:

Tu leur ordonneras de ma part de jeter cet individu en prison et de ne lui donner qu’une ration réduite de pain et d’eau jusqu’à ce que je revienne sain et sauf de cette expédition.

The Ru version RUSV Translation is:

и скажите: так говорит царь: посадите этого в темницу и кормите его скудно хлебом и скудно водою, доколе я не возвращусь в мире.


verse