וְיֶתֶר֩ דִּבְרֵ֨י אַחְאָ֜ב וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֗ה וּבֵ֤ית הַשֵּׁן֙ אֲשֶׁ֣ר בָּנָ֔ה וְכָל־הֶֽעָרִ֖ים אֲשֶׁר־בָּנָ֑ה הֲלֹוא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

ספר:מלכים א׳ פרק:22 פסוק:39

The Transliteration is:

wǝyeter dibrê ʾaḥʾāb wǝkol-ʾăšer ʿāśâ ûbêt haššēn ʾăšer bānâ wǝkol-heʿārîm ʾăšer-bānâ hălôʾ-hēm kǝtûbîm ʿal-sēper dibrê hayyāmîm lǝmalkê yiśrāʾēl

The En version NET Translation is:

The rest of the events of Ahab’s reign, including a record of his accomplishments and how he built a luxurious palace and various cities, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.

The Fr version BDS Translation is:

Les autres faits et gestes d’Achab, toutes ses entreprises, le palais d’ivoire qu’il fit construire et toutes les villes qu’il fortifia, sont cités dans le livre des Annales des rois d’Israël.

The Ru version RUSV Translation is:

Прочие дела Ахава, все, что он делал, и дом из слоновой кости, который он построил, и все города, которые он строил, описаны в летописи царей Израильских.


verse