יְהֹֽושָׁפָ֗ט בֶּן־שְׁלשִׁ֨ים וְחָמֵ֤שׁ שָׁנָה֙ בְּמָלְכֹ֔ו וְעֶשְׂרִ֤ים וְחָמֵשׁ֙ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמֹּ֔ו עֲזוּבָ֖ה בַּת־שִׁלְחִֽי׃

ספר:מלכים א׳ פרק:22 פסוק:42

The Transliteration is:

yǝhôšāpāṭ ben-šǝlšîm wǝḥāmēš šānâ bǝmālǝkô wǝʿeśrîm wǝḥāmēš šānâ mālak bîrûšālāim wǝšēm ʾimmô ʿăzûbâ bat-šilḥî

The En version NET Translation is:

Jehoshaphat was thirty-five years old when he became king and he reigned for twenty-five years in Jerusalem. His mother was Azubah, the daughter of Shilhi.

The Fr version BDS Translation is:

Il était âgé de trente-cinq ans à son avènement et il régna vingt-cinq ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Azouba, elle était fille de Shilhi.

The Ru version RUSV Translation is:

Тридцати пяти лет был Иосафат, когда воцарился, и двадцать пять лет царствовал в Иерусалиме. Имя матери его Азува, дочь Салаиля.


verse