וְיֶ֨תֶר דִּבְרֵ֧י יְהֹֽושָׁפָ֛ט וּגְבֽוּרָתֹ֥ו אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה וַֽאֲשֶׁ֣ר נִלְחָ֑ם הֲלֹֽא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃

ספר:מלכים א׳ פרק:22 פסוק:46

The Transliteration is:

wǝyeter dibrê yǝhôšāpāṭ ûgǝbûrātô ʾăšer-ʿāśâ waʾăšer nilḥām hălōʾ-hēm kǝtûbîm ʿal-sēper dibrê hayyāmîm lǝmalkê yǝhûdâ

The En version NET Translation is:

The rest of the events of Jehoshaphat’s reign, including his successes and military exploits, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.

The Fr version BDS Translation is:

Josaphat vécut en paix avec le roi d’Israël.

The Ru version RUSV Translation is:

Прочие дела Иосафата и подвиги его, какие он совершил, и как он воевал, описаны в летописи царей Иудейских.


verse