וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהֺוָ֑ה וַיֵּ֗לֶךְ בְּדֶ֤רֶךְ אָבִיו֨ וּבְדֶ֣רֶךְ אִמֹּ֔ו וּבְדֶ֨רֶךְ֙ יָֽרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֔ט אֲשֶׁ֥ר הֶֽחֱטִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵֽל׃

ספר:מלכים א׳ פרק:22 פסוק:53

The Transliteration is:

wayyaʿaś hāraʿ bǝʿênê yhwh wayyēlek bǝderek ʾābîw ûbǝderek ʾimmô ûbǝderek yārābǝʿām ben-nǝbāṭ ʾăšer heḥĕṭîʾ ʾet-yiśrāʾēl

The En version NET Translation is:

He did evil in the sight of the LORD and followed in the footsteps of his father and mother; like Jeroboam son of Nebat, he encouraged Israel to sin.

The Fr version BDS Translation is:

Le règne d’Ahazia sur Israël - La dix-septième année du règne de Josaphat, roi de Juda, Ahazia, fils d’Achab, devint roi sur Israël à Samarie. Il régna deux ans.

The Ru version RUSV Translation is:

и делал неугодное пред очами Господа, и ходил путем отца своего и путем матери своей и путем Иеровоама, сына Наватова, который ввел Израиля в грех:


verse