וַיָּ֗שָׁב וַיִּשְׁלַ֛ח שַׂר־חֲמִשִּׁ֥ים שְׁלִשִׁ֖ים וַֽחֲמִשָּׁ֑יו וַיַּ֡עַל וַיָּבֹא֩ שַׂר־הַֽחֲמִשִּׁ֨ים הַשְּׁלִישִׁ֜י וַיִּכְרַ֥ע עַל־בִּרְכָּ֣יו ׀ לְנֶ֣גֶד אֵֽלִיָּ֗הוּ וַיִּתְחַנֵּ֤ן אֵלָיו֙ וַיְדַבֵּ֣ר אֵלָ֔יו אִ֚ישׁ הָ֣אֱלֹהִ֔ים תִּֽיקַר־נָ֣א נַפְשִׁ֗י וְנֶ֨פֶשׁ עֲבָדֶ֥יךָ אֵ֛לֶּה חֲמִשִּׁ֖ים בְּעֵינֶֽיךָ׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:1 פסוק:13

The Transliteration is:

wayyāšob wayyišlaḥ śar-ḥămiššîm šǝlišîm waḥămišׁāyw wayyaʿal wayyābōʾ śar-haḥămiššîm haššǝlîšî wayyikraʿ ʿal-birkāyw lǝneged ʾēliyyāhû wayyitḥannēn ʾēlāyw wayǝdabbēr ʾēlāyw ʾîš hāʾĕlōhîm tîqar-nāʾ napšî wǝnepeš ʿăbādêkā ʾēllê ḥămiššîm bǝʿênêkā

The En version NET Translation is:

The king sent a third captain and his fifty soldiers. This third captain went up and fell on his knees before Elijah. He begged for mercy, “Prophet, please have respect for my life and for the lives of these fifty servants of yours.

The Fr version BDS Translation is:

Ahazia envoya un troisième officier avec une « cinquantaine ». Cet officier-ci, après être monté, fléchit les genoux devant Elie et le supplia : Homme de Dieu, je te prie, aie égard à ma vie et à celle de cette cinquantaine d’hommes !

The Ru version RUSV Translation is:

И еще послал в третий раз пятидесятника с его пятидесятком. И поднялся, и пришел пятидесятник третий, и пал на колена свои пред Илиею, и умолял его, и говорил ему: человек Божий! да не будет презрена душа моя и душа рабов твоих--сих пятидесяти--пред очами твоими;


verse