וַיְהִ֗י הֵ֣מָּה הֹֽלְכִ֤ים הָלֹוךְ֨ וְדַבֵּ֔ר וְהִנֵּ֤ה רֶֽכֶב־אֵשׁ֨ וְס֣וּסֵי אֵ֔שׁ וַיַּפְרִ֖דוּ בֵּ֣ין שְׁנֵיהֶ֑ם וַיַּ֨עַל֨ אֵ֣לִיָּ֔הוּ בַּֽסֳּעָרָ֖ה הַשָּׁמָֽיִם׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:2 פסוק:11

The Transliteration is:

wayǝhî hēmmâ hōlǝkîm hālôk wǝdabbēr wǝhinnê rekeb-ʾēš wǝsûsê ʾēš wayyapridû bên šǝnêhem wayyaʿal ʾēliyyāhû bassŏʿārâ haššāmāyim

The En version NET Translation is:

As they were walking along and talking, suddenly a fiery chariot pulled by fiery horses appeared. They went between Elijah and Elisha, and Elijah went up to heaven in a windstorm.

The Fr version BDS Translation is:

Pendant qu’ils continuaient à marcher tout en parlant, un char de feu tiré par des chevaux de feu vint entre eux et les sépara l’un de l’autre. Elie fut entraîné au ciel dans un tourbillon de vent.

The Ru version RUSV Translation is:

Когда они шли и дорогою разговаривали, вдруг явилась колесница огненная и кони огненные, и разлучили их обоих, и понесся Илия в вихре на небо.


verse