וַיֹּ֨אמְר֜וּ אַנְשֵׁ֤י הָעִיר֨ אֶל־אֱלִישָׁ֔ע הִנֵּה־נָ֞א מֹושַׁ֤ב הָעִיר֙ טֹ֔וב כַּֽאֲשֶׁ֥ר אֲדֹנִ֖י רֹאֶ֑ה וְהַמַּ֥יִם רָעִ֖ים וְהָאָ֥רֶץ מְשַׁכָּֽלֶת׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:2 פסוק:19

The Transliteration is:

wayyōʾmǝrû ʾanšê hāʿîr ʾel-ʾĕlîšāʿ hinnê-nāʾ môšab hāʿîr ṭôb kaʾăšer ʾădōnî rōʾê wǝhammayim rāʿîm wǝhāʾāreṣ mǝšakkālet

The En version NET Translation is:

Elisha Demonstrates His Authority - The men of the city said to Elisha, “Look, the city has a good location, as our master can see. But the water is bad and the land doesn’t produce crops.”

The Fr version BDS Translation is:

La parole prophétique d’Elisée est suivie d’effet - Les habitants de la ville vinrent dire à Elisée : Vois-tu, notre ville est bien située, comme mon seigneur peut le voir, mais l’eau est malsaine et la terre est infertile.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказали жители того города Елисею: вот, положение этого города хорошо, как видит господин мой; но вода нехороша и земля бесплодна.


verse