update was 357 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 95770
[1] => ספר:מלכים ב׳ פרק:2 פסוק:22
[2] => וַיֵּֽרָפ֣וּ וַיֵּֽרָפ֣אוּ הַמַּ֔יִם עַ֖ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה כִּדְבַ֥ר אֱלִישָׁ֖ע אֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר׃ ס
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֵּֽרָפ֣֯וּ וַיֵּֽרָפ֣אוּ הַמַּ֔יִם עַ֖ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה כִּדְבַ֥ר אֱלִישָׁ֖ע אֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר׃ ס
)
Array
(
[0] => וַיֵּֽרָפ֣וּ וַיֵּֽרָפ֣אוּ הַמַּ֔יִם עַ֖ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה כִּדְבַ֥ר אֱלִישָׁ֖ע אֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר׃ ס
[1] => ספר:מלכים ב׳ פרק:2 פסוק:22
)
וַיֵּֽרָפ֣וּ וַיֵּֽרָפ֣אוּ הַמַּ֔יִם עַ֖ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה כִּדְבַ֥ר אֱלִישָׁ֖ע אֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר׃ ס
push_buttons_display:95770
ספר:מלכים ב׳ פרק:2 פסוק:22
The Transliteration is:
wayyērāpû wayyērāpʾû hammayim ʿad hayyôm hazzê kidbar ʾĕlîšāʿ ʾăšer dibbēr s
The En version NET Translation is:
The water has been pure to this very day, just as Elisha prophesied.
The Fr version BDS Translation is:
Les eaux devinrent saines et le sont restées jusqu’à ce jour, conformément à la parole qu’Elisée avait prononcée.
The Ru version RUSV Translation is:
И вода стала здоровою до сего дня, по слову Елисея, которое он сказал.
verse