וַיִּשְׁאַ֣ל יַֽעֲקֹ֗ב וַיֹּ֙אמֶר֙ הַגִּֽידָה־נָּ֣א שְׁמֶ֔ךָ וַיֹּ֕אמֶר לָ֥מָּה זֶּ֖ה תִּשְׁאַ֣ל לִשְׁמִ֑י וַיְבָ֥רֶךְ אֹתֹ֖ו שָֽׁם׃

ספר:בראשית פרק:32 פסוק:30

The Transliteration is:

wayyišʾal yaʿăqōb wayyōʾmer haggîdâ-nāʾ šǝmekā wayyōʾmer lāmmâ zê tišʾal lišmî wayǝbārek ʾōtô šām

The En version NET Translation is:

Then Jacob asked, “Please tell me your name.” “Why do you ask my name?” the man replied. Then he blessed Jacob there.

The Fr version BDS Translation is:

– Désormais, reprit l’autre, tu ne t’appelleras plus Jacob mais Israël (Il lutte avec Dieu), car tu as lutté avec Dieu et avec les hommes et tu as vaincu.

The Ru version RUSV Translation is:

Спросил и Иаков, говоря: скажи имя Твое. И Он сказал: на что ты спрашиваешь о имени Моем? И благословил его там.


verse