וַיֹּ֖אמֶר מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל אֲהָ֕הּ כִּֽי־קָרָ֣א יְהֺוָ֗ה לִשְׁל֨שֶׁת֨ הַמְּלָכִ֣ים הָאֵ֔לֶּה לָתֵ֥ת אֹותָ֖ם בְּיַד־מֹואָֽב׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:3 פסוק:10

The Transliteration is:

wayyōʾmer melek yiśrāʾēl ʾăhāh kî-qārāʾ yhwh lišlšet hammǝlākîm hāʾēllê lātēt ʾôtām bǝyad-môʾāb

The En version NET Translation is:

The king of Israel said, “Oh no! Certainly the LORD has summoned these three kings so that he can hand them over to the king of Moab!”

The Fr version BDS Translation is:

Alors le roi d’Israël s’écria : Hélas ! Que ferons-nous ? L’Eternel nous a certainement attirés ici, nous les trois rois, pour nous livrer aux Moabites.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал царь Израильский: ах! созвал Господь трех царей сих, чтобы предать их в руку Моава.


verse