וְהִכִּיתֶ֞ם כָּל־עִ֤יר מִבְצָר֙ וְכָל־עִ֣יר מִבְחֹ֔ור וְכָל־עֵ֥ץ טֹוב֙ תַּפִּ֔ילוּ וְכָל־מַעְיְנֵי־מַ֖יִם תִּסְתֹּ֑מוּ וְכֹל֨ הַֽחֶלְקָ֣ה הַטֹּובָ֔ה תַּכְאִ֖בוּ בָּֽאֲבָנִֽים׃

ספר:מלכים ב׳ פרק:3 פסוק:19

The Transliteration is:

wǝhikkîtem kol-ʿîr mibṣār wǝkol-ʿîr mibḥôr wǝkol-ʿēṣ ṭôb tappîlû wǝkol-maʿyǝnê-mayim tistōmû wǝkōl haḥelqâ haṭṭôbâ takʾibû bāʾăbānîm

The En version NET Translation is:

You will defeat every fortified city and every important city. You must chop down every productive tree, stop up all the springs, and cover all the cultivated land with stones.”

The Fr version BDS Translation is:

Vous attaquerez toutes leurs villes fortifiées et toutes les villes importantes, vous abattrez tous leurs arbres, vous boucherez toutes leurs sources d’eau et vous dévasterez tous leurs meilleurs terrains en les couvrant de pierres. »

The Ru version RUSV Translation is:

и вы поразите все города укрепленные и все города главные, и все лучшие деревья срубите, и все источники водные запрудите, и все лучшие участки полевые испортите каменьями.


verse